Rota 54 – “Quando as estrelas caem” (When the stars fall down”)

(English translation below)

Quando as estrelas caem
Sobre o palco, a carne queima
Rosas cálidas dançam
Crianças viram poeira

Enquanto a chuva não vem
Fecundar o seco chão
Começar tudo de novo
Renascer verde dos vãos

Quando as estrelas caem
A humanidade toda cai

Criança Palestina
Por trás dos seus olhos tristes
Existe toda força
De um povo que resiste

Estrela azul celestial
Oprimido, hoje opressor
Banalidade do mal
Seis pontas de sangue e dor

Terrorista é o Estado
Do Brasil ao oriente
Povo preto e palestino
Guerreiros sobreviventes

Quando as estrelas caem
A humanidade toda cai

Criança Palestina
Por trás dos seus olhos tristes
Existe toda força
De um povo que resiste



Translation to English:

When the Stars Fall – Rota 54

When the stars fall
On the stage, the flesh burns
Warm roses dance
Children turn to dust

Until the rain comes
To fertilize the dry ground
Start all over again
Reborn all green from the veins

When the stars fall
All humanity falls

Palestinian Child
Behind your sad eyes
There is all the strength
Of a people who resist

Celestial blue star
Once oppressed, today the oppressor
Banality of evil
Six points of blood and pain

Terrorist is the State
From Brazil to the East
Black and Palestinian people
Surviving warriors

When the stars fall
All humanity falls

Palestinian Child
Behind your sad eyes
There is all the strength
Of a people who resist